Laden Sie Ihre Quelldatei hoch und erhalten Sie sie vollständig übersetzt zurück – gleiches Layout, gleiche Stile, gleiche Struktur. Von InDesign und Photoshop bis Word, JSON und Untertiteln: Rush liest den Text, übersetzt ihn und setzt ihn genau dorthin zurück, wo er hingehört.
Rush extrahiert den lebenden, bearbeitbaren Text aus jedem Format, übersetzt ihn im Kontext und baut die Datei neu auf – damit das Ergebnis so aussieht wie das Original.
Layout-Dateien mit intakten Rahmen, Schriften und Positionen.
Office- und Textformate mit erhaltener Formatierung und Struktur.
Strukturierte Strings und Markup – Schlüssel, Tags und Platzhalter unangetastet.
Getimte Untertitel und Tabellendaten, Cues und Spalten bleiben an Ort und Stelle.
Design-Formate (InDesign, Photoshop, Illustrator, EPS, SVG) übersetzen die lebenden/bearbeitbaren Textebenen; Grafiken mit vollständig gerastertem oder in Pfade umgewandeltem Text werden beim Upload markiert, damit nichts unbemerkt fehlschlägt.
Es geht nicht nur ums Extrahieren von Strings – sondern darum, den Container zu verstehen, in dem sie leben.
Stile, Rahmen, Tags und Platzhalter überstehen den Roundtrip – Sie erhalten eine funktionierende Datei, keine Textwüste.
Wir übersetzen den bearbeitbaren Text einer Datei. Gerasterter oder in Pfade umgewandelter Text wird vorab erkannt und markiert, ohne stille Lücken.
Längere Übersetzungen, die einen Rahmen oder Button sprengen würden, werden vor der Auslieferung von Layout Risk markiert – und können automatisch eingepasst werden.
InDesign, Photoshop, eine JSON-Datei und ein SRT laufen durch denselben Editor, dasselbe Memory und Glossar – kein Tool pro Format.
Tonalität, Anredeform und verbotene Begriffe, an die sich die KI wirklich hält.
Mehr erfahrenBei jedem PR übersetzen, nach Sprache routen, zu 100 % ausliefern.
Mehr erfahrenEine Qualitätsschätzung und Risikohinweise zu jedem Entwurf – schon vor der Prüfung.
Mehr erfahrenÜbersetzungen im echten UI, mit Live-Warnungen bei Überlauf.
Mehr erfahrenVorhersagen, welche Rahmen überlaufen, bevor Sie übersetzen – und sie dann per Auto-fit anpassen.
Mehr erfahrenVorhersagen, wie jeder Markt reagiert – und dann umschreiben, was nicht ankommt.
Mehr erfahrenKI-Qualität, die sich selbst steuert – freigeben, korrigieren, nur eskalieren, was Sie wirklich brauchen.
Mehr erfahrenStarten Sie kostenlos und übersetzen Sie Ihr erstes Dokument in wenigen Minuten – im Format, mit dem Sie ohnehin arbeiten.